外国人在中国 老外评说在中国的情人节
阅读:770 次
2012-02-14 08:41 (北京时间)
新闻取自各大新闻媒体,其内容并不代表关系网立场
loading

来源:中国新闻网

  中新网成都2月13日电 (刘贤)前前后后在中国已经生活了3年的Danielle Laing觉得情人节(2月14日)在这个东方国度越来越流行,但她却更想过中国传统的七夕节(中国情人节)。

  就职于中国西南英国商会的Danielle今年25岁,是加拿大人,最近几年辗转于中国、加拿大、澳大利亚三国之间。“我在电视、网络上看到中国人过情人节的方式跟我们差不多都是一样的”,她例数情人节“符号”:玫瑰花、巧克力、浪漫的晚餐……

  2009年Danielle在杭州与现在的未婚夫Chris Francis相识。尽管她十分期待未婚夫在即将到来的情人节给她惊喜,但仍称情人节为“Money Holiday”。中国人写情书、叠千纸鹤、煮一顿爱心晚餐等“用心”过情人节的方式引起Danielle的共鸣。她说,在加拿大的许多朋友不过情人节,因为觉得“应该每天都向爱人表达自己的爱意”,为幸福努力,而不是在一年的某一天花许多钱,买昂贵的巧克力、花来表达爱意。

  尽管小学时就会亲手做卡片并在情人节赠与好朋友,Danielle却不知道情人节的来历。听记者说起牛郎织女的传说和中国每年农历七月初七的七夕节后,Danielle很感兴趣,并表示如果要在情人节与七夕节之间选择,她宁愿过七夕节。

  “情人节越来越商业化了”,Danielle说,“今年我一定要过七夕节。这更有意义。传统的才是最好的。”

  来自英国的单身小伙子迈克也不知道情人节的来历,却听说过七夕节的美丽故事。他说,英国也有人不看重情人节。不过在情人节与七夕节之间选择的话,迈克表示更愿意过情人节,“因为这是我们的传统”。

相关资讯:

 

 


评论:
发表评论:
请填写评论内容
限500字 (不支持HTML格式)
 

登录后即可发表评论

关系网新闻资讯